Monday, October 24, 2011
Tuesday, October 11, 2011
Sunday, October 02, 2011
【食譜】蘇大廚羊肩包
| neosu | 說 | 加迷迭香+蒜頭+橄欖油+麵粉 醃 |
|
Thursday, September 29, 2011
【書摘】林富士《小歷史》
《小歷史》/ 林富士著 / 三民書局
巫術傳統對中國社會的影響:
1. 「功利取向的行為模式」:
中國是徹徹底底的「多神信仰」的社會,無論是何種宗教的信仰對象,都可被納入龐雜的中國鬼神系譜中,任人挑選崇拜。楊慶堃先生稱這種現象為中國人宗教生活中的「市場情況」(market situation),也就是說,任何宗教或神祇都只是一種滿足人類欲求的「工具」,人根據自己的欲求來挑選能滿足其欲求的鬼神,做為其崇拜的對象,在這種情形之下,對於諸多鬼神當然可以兼容並蓄,並且隨時可轉換崇拜的對象。
「根據春秋時期楚昭王的臣下觀射夫的陳述,中國在遠古時代曾經有一段時間,任何人都可以直接和鬼神溝通,人和鬼的世界雜揉不分,因而引發不少災禍。因此,到了X項在位之後,變命令重和黎兩人斷絕溝通天地的管道。一般人於是被隔離於鬼神世界之外,只有巫覡才能和鬼神直接接觸。所謂的『巫覡』,觀射夫說:「民之精爽不攜貳者,而又能齊肅衷正,其智能上下比義,其聖能光遠宣朗,其明能光照之,其聰能聽徹之。如是,則明神降之,在男曰覡,在女曰巫。」(《國語‧楚語》)
巫術傳統對中國社會的影響:
1. 「功利取向的行為模式」:
中國是徹徹底底的「多神信仰」的社會,無論是何種宗教的信仰對象,都可被納入龐雜的中國鬼神系譜中,任人挑選崇拜。楊慶堃先生稱這種現象為中國人宗教生活中的「市場情況」(market situation),也就是說,任何宗教或神祇都只是一種滿足人類欲求的「工具」,人根據自己的欲求來挑選能滿足其欲求的鬼神,做為其崇拜的對象,在這種情形之下,對於諸多鬼神當然可以兼容並蓄,並且隨時可轉換崇拜的對象。
「根據春秋時期楚昭王的臣下觀射夫的陳述,中國在遠古時代曾經有一段時間,任何人都可以直接和鬼神溝通,人和鬼的世界雜揉不分,因而引發不少災禍。因此,到了X項在位之後,變命令重和黎兩人斷絕溝通天地的管道。一般人於是被隔離於鬼神世界之外,只有巫覡才能和鬼神直接接觸。所謂的『巫覡』,觀射夫說:「民之精爽不攜貳者,而又能齊肅衷正,其智能上下比義,其聖能光遠宣朗,其明能光照之,其聰能聽徹之。如是,則明神降之,在男曰覡,在女曰巫。」(《國語‧楚語》)
Wednesday, September 28, 2011
【書摘】Bahamut
| maopopo | 【筆記】「上帝創造了地球,但是地球卻沒有根基,因此在地球底下造了一位天使。 |
2011-9-27 - 05:22PM
maopopo 說 然而,這位天使又沒有站腳的地方,於是在天使的腳底下造了一層紅寶石岩。 -
maopopo 說 而紅寶石岩又沒有托盤,於是在紅寶石岩的底下造一隻公牛,這隻公牛有四千隻眼睛,四千隻耳朵,四千個鼻孔,四千張嘴,四千條舌頭和四千隻腳。 -
maopopo 說 但是,這隻公牛又沒有落腳的地方,因此在公牛的底下造了一條名叫巴哈馬特的魚,在魚的底下放置了水。 -
maopopo 說 在水的底下是一片黑暗,而在黑暗之下...... -
maopopo 說 人們就一無所知了。」 -
maopopo 說 另一種說法是:地球的基底是水;水在紅寶石岩上;紅寶石岩在公牛的前額上;公牛在沙床上;沙床在巴哈馬特上;巴哈馬特在令人窒息的風上;風在一團霧靄上。霧靄的底下則不知道是什麼。 -
maopopo 說 巴哈馬特是如此之大而難解,以致於人的視覺是無法達到的。 -
maopopo 說 如果把地球上所有的海水灌入這條魚的一隻鼻孔,也只像一粒芥菜子落在沙漠裡一樣。 -
maopopo 說 在『天方夜譚』的第四九六的夜裡,告訴我們說: -
maopopo 說 耶穌要看看巴哈馬特,看過之後,耶穌昏倒在地上,三天三夜不省人事。 -
maopopo 說 Bahamut就是巴哈姆特,但不知該站命名是因為這個原意或是衍伸的ACG怪獸。 -
maopopo 說 
-
maopopo 說 
-
maopopo 說 
-
maopopo 說
波赫士,《想像的生物》,志文,p29-30
Sunday, July 17, 2011
20110712 "DOG" day afternoon

20110712 "DOG" day afternoon
Originally uploaded by MaoPoPo & BiangBeiBei
週二一早帶婆婆去辦美簽,回家後沒心神吃午餐,遂跑去補眠,婆婆則外出。下午三點半醒來,走出房門,眼前看見的便是這番風景。
聽到我去拿相機在屋內走來走去的窸窣聲,小爽虎略翻身,在我眼前伸了一個好~大~的~四~腳~朝~天~的~懶~腰。
Sunday, July 10, 2011
20110710 做了怪夢
Mimisui 說 夢裡沮喪完了, 現實生活裡就沒得沮喪了 
hcchien says 不是夢到火車餐廳開幕?
Mimisui 說 是夢到我的學校變成哈利波特學校 XD
hcchien says 那真的很怪
maopopo 說 我也做了怪夢!今天晚一些才想起來。
maopopo 說 忘記在誰家,發現一隻白白小小耳朵長長的動物,啪答啪答跑出來。
maopopo 說 但是下半身軟趴趴扁扁的,看起來還滿可愛無害,我就叫朋友乾脆把牠養起來。
maopopo 說 結果我們研究半天,東戳戳西戳戳,後來發現這個怪生物,居然是隻老鼠!!!!!!
maopopo 說 其實應該是有一點恐怖的夢,那個下半身軟趴趴,應該是完全沒有骨頭那樣,但是在夢裡沒有很恐怖。
Mimisui 說 揉到怕? 
maopopo 說 不會啊,醒來感覺還不賴。醒來不記得有做夢,後來才想起,好像還有一個夢。
Wednesday, May 18, 2011
Tuesday, April 26, 2011
【書摘】The Travels of Sir John Mandeville
wiki
這些大說謊家之中,有些人可能甚至根本從來沒離開過家鄉。例如,過去幾年內,專家開始質疑馬可波羅是否真的曾經到過遠東。法蘭西斯.伍德(Frances Wood)在她的《馬可波羅到過中國嗎?》(Did Marco Polo Go to China?)一書中寫道,在中文紀錄中,沒有任何關於馬可波羅的記載,雖然他自己宣稱曾擔任忽必烈的特使。她還發現一事很奇怪,就是馬可波羅雖然遠遊到中國,卻似乎對中國地理不甚了了,而且對中國文化中最明顯的層面也隻字未提,諸如:茶、綁小腳、筷子和萬里長城。身任大英博物館中國部門主管的伍德,最後下結論說,馬可波羅可能是根據其他義大利商人的旅遊故事和波斯人對中國的描述,寫成那本遊記。她認為,馬可波羅甚至可能連君士坦丁堡以東的地方都沒去過,這樣的說法「絲毫不誇張」。
如果馬可波羅的遊記是捏造的,那他也不是唯一的人。另一本中世紀晚期甚為重要的書是《孟德維爾遊記》(The Travels of Sir John Mandeville),據說是一位英格蘭武士所寫,他曾於 1322 年到 1356 年間,到過中國和已知世界中的其他許多地方。這本書也像馬可波羅遊記一樣,影響深遠。哥倫布在準備他的 1492 年之旅時,曾讀過它。英國探險家富羅碧雪(Martin Frobisher)在 1576 年尋找「西北通道」時,也隨身攜帶了這一本書。地圖繪製家柯雷斯克(Abraham Cresques)以它為根據,製作他那 1375 年的歷史性巨作《加泰隆尼亞地圖集》(Catalan Atlas)。畢翰(Martin Behaim)的 1492 年地球儀,被認為是歐洲現存最古老的地球儀,在文字敘述中也相當敬重地大量引述了孟德維爾的說辭。《孟德維爾遊記》中所載的細節,則被納入 16 世紀的地圖中。
但是儘管這本《孟德維爾遊記》的敘述數百年來被視為是事實,許多孟德維爾報導的所見所為,現在看來卻是荒唐不合理。例如,他描述行經惡魔谷(the Vale of Devils),一個住著惡魔手下的地方,只有「信仰堅定的……基督徒」才能存活。他還吹噓說,不只看見「青春之泉」,而且品嚐了這神奇之水:「我,孟德維爾,看見這股泉,並喝了泉水三次,我的所有同伴也是一樣。自從喝了泉水之後,我感覺更青春,更健康。」
孟德維爾還說,他親眼目睹各種各樣怪異的生命形式,包括雙頭鵝、30 英尺高的巨人、「靠著聞某種蘋果味道維生,一旦失去這種味道,就會死亡」的人,和「體大如狗」、守護著「黃金山丘」,不讓人類侵入的螞蟻,以及「一種大如葫蘆的水果」,剝開後,裡面是奇怪的「動物的肉,和血,和骨頭,就好像沒有長毛的羊羔一般。那塊土地上的人既食羊羔,也食那種水果。真是令人嘆為觀止。」
但是孟德維爾最精采的創作,卻還是他自己的一生。仔細分析起來,他的整個旅遊經驗似乎都是捏造的,從其他作者的旅遊敘述中東拚西湊得來。文學學者史提芬.葛林布拉特(Stephen Greenblatt)寫道:「他是個如假包換的騙子:不只少數正確的敘述是偷來的,甚至連謊言都是從別人那裡剽竊而來。」另一位批評家懷疑,孟德維爾所走過的最長旅程,大概就只有離他家最近的圖書館。
甚至連孟德維爾這個名字都有可能是捏造的,讓人不禁要問──而且可能沒有答案──到底是誰寫的這本遊記,以及他的目的是什麼。葛林布拉特說:「一旦開始查問作者寫這本書的目的,大量足資證明的跡象便像海市蜃樓般地消失不見了。而費盡心思想找出作者是誰的努力,也失敗了。到底他是誰?受過什麼訓練?他的動機為何?乃至寫這本遊記的人是哪一國籍?這些問題一旦經過學術的周密審查,便顯得非常模糊不清……孟德維爾根本是空的。」
雖然那時皮巴蒂圖書館的人並不知道,但事實上,他們所逮到的這位筆記本中夾藏著地圖的男子,也有一種創造想像的生物之衝動。最近的一個──照片出現在他給圖書館櫃人員所看的佛羅里達大學假學生證上──名字叫做詹姆士.裴利。不過,根據警方和法庭的文件紀錄,還有許許多多:詹姆士.愛德華、詹姆士.摩根、傑森.派克、傑克.昂內特、李察.歐林格、約翰.大衛.羅許和史提芬.司普拉德林和詹姆士.布蘭德。
他對圖書館也不陌生。1970 年代,當他只有二十多歲的時候,經常造訪圖書館。但那顯然是早在他開始對地圖產生興趣之前。根據一位他在那時的舊識所說,他利用圖書館追查出一些童年早夭的人名,然後利用這些人的出生年月日,創造新的身分。
如果馬可波羅的遊記是捏造的,那他也不是唯一的人。另一本中世紀晚期甚為重要的書是《孟德維爾遊記》(The Travels of Sir John Mandeville),據說是一位英格蘭武士所寫,他曾於 1322 年到 1356 年間,到過中國和已知世界中的其他許多地方。這本書也像馬可波羅遊記一樣,影響深遠。哥倫布在準備他的 1492 年之旅時,曾讀過它。英國探險家富羅碧雪(Martin Frobisher)在 1576 年尋找「西北通道」時,也隨身攜帶了這一本書。地圖繪製家柯雷斯克(Abraham Cresques)以它為根據,製作他那 1375 年的歷史性巨作《加泰隆尼亞地圖集》(Catalan Atlas)。畢翰(Martin Behaim)的 1492 年地球儀,被認為是歐洲現存最古老的地球儀,在文字敘述中也相當敬重地大量引述了孟德維爾的說辭。《孟德維爾遊記》中所載的細節,則被納入 16 世紀的地圖中。
但是儘管這本《孟德維爾遊記》的敘述數百年來被視為是事實,許多孟德維爾報導的所見所為,現在看來卻是荒唐不合理。例如,他描述行經惡魔谷(the Vale of Devils),一個住著惡魔手下的地方,只有「信仰堅定的……基督徒」才能存活。他還吹噓說,不只看見「青春之泉」,而且品嚐了這神奇之水:「我,孟德維爾,看見這股泉,並喝了泉水三次,我的所有同伴也是一樣。自從喝了泉水之後,我感覺更青春,更健康。」
孟德維爾還說,他親眼目睹各種各樣怪異的生命形式,包括雙頭鵝、30 英尺高的巨人、「靠著聞某種蘋果味道維生,一旦失去這種味道,就會死亡」的人,和「體大如狗」、守護著「黃金山丘」,不讓人類侵入的螞蟻,以及「一種大如葫蘆的水果」,剝開後,裡面是奇怪的「動物的肉,和血,和骨頭,就好像沒有長毛的羊羔一般。那塊土地上的人既食羊羔,也食那種水果。真是令人嘆為觀止。」
但是孟德維爾最精采的創作,卻還是他自己的一生。仔細分析起來,他的整個旅遊經驗似乎都是捏造的,從其他作者的旅遊敘述中東拚西湊得來。文學學者史提芬.葛林布拉特(Stephen Greenblatt)寫道:「他是個如假包換的騙子:不只少數正確的敘述是偷來的,甚至連謊言都是從別人那裡剽竊而來。」另一位批評家懷疑,孟德維爾所走過的最長旅程,大概就只有離他家最近的圖書館。
甚至連孟德維爾這個名字都有可能是捏造的,讓人不禁要問──而且可能沒有答案──到底是誰寫的這本遊記,以及他的目的是什麼。葛林布拉特說:「一旦開始查問作者寫這本書的目的,大量足資證明的跡象便像海市蜃樓般地消失不見了。而費盡心思想找出作者是誰的努力,也失敗了。到底他是誰?受過什麼訓練?他的動機為何?乃至寫這本遊記的人是哪一國籍?這些問題一旦經過學術的周密審查,便顯得非常模糊不清……孟德維爾根本是空的。」
雖然那時皮巴蒂圖書館的人並不知道,但事實上,他們所逮到的這位筆記本中夾藏著地圖的男子,也有一種創造想像的生物之衝動。最近的一個──照片出現在他給圖書館櫃人員所看的佛羅里達大學假學生證上──名字叫做詹姆士.裴利。不過,根據警方和法庭的文件紀錄,還有許許多多:詹姆士.愛德華、詹姆士.摩根、傑森.派克、傑克.昂內特、李察.歐林格、約翰.大衛.羅許和史提芬.司普拉德林和詹姆士.布蘭德。
他對圖書館也不陌生。1970 年代,當他只有二十多歲的時候,經常造訪圖書館。但那顯然是早在他開始對地圖產生興趣之前。根據一位他在那時的舊識所說,他利用圖書館追查出一些童年早夭的人名,然後利用這些人的出生年月日,創造新的身分。
【書摘】保羅索魯:《旅行上癮者》
前言:「不旅行的人通常會警告旅人旅行所存在的風險,但旅人大多置之不理;然而我們假設會受到熱情款待就好像假設會遇到危險一樣奇怪。你得找出自己的經驗。跨步出去--盡你所能地到愈遠的地方去。嘗試與親友失去聯繫。在一個不熟悉的地方當個異鄉人。學習謙卑。學習當地語言。傾聽他們在說些什麼。」
Wednesday, February 16, 2011
Subscribe to:
Comments (Atom)









